This shows you the differences between two versions of the page.
it:zoo:rhinomacdeployment [2020/08/14] 127.0.0.1 external edit |
it:zoo:rhinomacdeployment [2021/02/02] anna_foglietta |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
======Distribuzione gestita di Rhino per Mac====== | ======Distribuzione gestita di Rhino per Mac====== | ||
- | > **Product:** // | + | > **Prodotto:** // |
- | > **Summary:** //Discusses how to deploy | + | > **Riepilogo:** //Come distribuire |
- | =====Question===== | + | =====Domanda===== |
- | We recently purchased a Rhino for Mac Education Lab License. What are some strategies to help deploy it configured to use a Zoo license | + | Abbiamo acquistato di recente una licenza Lab Educational di Rhino per Mac. Quali sono le strategie per distribuire Rhino configurato per usare il server |
- | We use [[http:// | + | Utilizziamo |
- | =====Answer===== | + | =====Risposta===== |
- | Here is some helpful information. | + | Ecco alcune informazioni utili. |
- | 1) When you run Rhino for Mac for the first time, it creates the following folders: | + | 1.) Quando utilizzi |
+ | |||
+ | ====Rhino 7==== | ||
+ | |||
+ | / | ||
+ | / | ||
+ | |||
+ | ====Rhino 6==== | ||
+ | |||
+ | / | ||
+ | / | ||
+ | |||
+ | ====Rhino 5==== | ||
/ | / | ||
/ | / | ||
- | Important: Each of these folders is **chmod** with **+rwx** so anyone can write information to it. | + | 2.) La cartella **License Manager/ |
+ | |||
+ | **NOTA**: Un comune errore è confondere /// | ||
+ | |||
+ | Inoltre, Rhino 6 e Rhino 7 creano file di licenza Zoo in **License Manager**, in sottocartelle **6** e **7**, mentre Rhino 5 crea i file nella cartella root, nelle sottocartelle **License Manager** e **License**. In altre parole, Rhino 5 non crea una sottocartella chiamata | ||
+ | ====Rhino 7==== | ||
+ | |||
+ | 59ff75c9-9c71-4ef8-a290-6b590f3fc63a.lic | ||
+ | |||
+ | ====Rhino 6==== | ||
+ | |||
+ | 55500d41-3a41-4474-99b3-684032a4f4df.lic | ||
+ | |||
+ | ====Rhino 5==== | ||
+ | |||
+ | 781b000c-8d0b-4ed3-8ead-213bdb848f39.lic | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Per le licenze standalone, questo file è codificato, non leggibile e unico per sistema. | ||
- | 2) The // | + | Per reti, Zoo o licenze, questo |
- | For standalone licenses, this file is encrypted, unreadable, and unique per system. | + | 3.) Per i sistemi che non dispongono di licenza in rete, troverai un altro file: |
- | For network licenses, though, this file is clear text, readable, and can be moved between one system and another. | + | LicensesZooClient.settings |
- | 3) For systems that have a network license, you will also find a LicensesZooClient.settings file that in the // | + | che si trova nella cartella **License Manager**. Anche questo |
- | If your deployment system performs steps 1, 2, and 3, besides pushing the Rhino application bundle into each system' | + | Se il sistema di distribuzione esegue i passi 1.), 2.) e 3.), oltre a inviare il pacchetto di Rhino alla cartella **Applications** di ciascun sistema, potresti essere in grado di distribuire |
- | =====More information===== | + | =====Ulteriori informazioni===== |
- | [[http:// | + | [[http:// |